Translation: |
Sá thama gwindi in ki nabít musrabak, patubak, tá ndutabak ami
Sá thama buru gáqi in nihuaï kwá aïpiq
Sá thama pitham taddu tá paqap siri
Uta mis dasia ná bazu ama raha mandindiru in nanzú, pakhavak aiáp in bakwa
Hagi ki arahhasa ná nizu asú sipha ammama bazu
Tá manditaït satak nzu akkimasrak bazu. |
Interlinear: |
Sa-a thama gwindi in=ki=na-bí-t musra-ba-k, patu-ba-k, tá nduta-ba-k ami
be-3 winter wolf REL=3.AGT=CAUS-leave-3pl.PAT old-NMLZ-PL, sick-NMLZ-PL, and young-NMLZ-PL very
Sa-a thama buru gáqi in=nihu-aï kwá aïpiq
be-3 winter rock hard REL=live-3.PAT.NEG plant.life none
Sá thama pitham taddu tá paqap siri
be-3 winter beak cruel and talon sharp
Uta mis=dasi-a ná=bazu ama raha mandi~ndi-ru in=nanzú, pakha-vak aiáp in=bakwa
therefore 1pl.AGT=beg-3 to=2pl.PAT DEM.DIST1 boy jump~HAB-PTCP of spring, dance-IMP.PL on.the.top of=earth
Hagi ki=araq-has-a ná=nizu asú sipha ap-mama bazu
so.that 3sg.AGT=HONORIFIC-look-3 to=1pl.PAT sun DEM.DIST2 POSS-mother 2pl.PAT
Tá mandi-taï-t sata-k nzu=ap-kimasra-k bazu
and jump-be.born-3pl.PAT flowers from=POSS-footstep-PL 2pl.PAT |