Translations of "#9: Borromean Relay" (Relay) for Thiuas

Original

Winter is the wolf that takes the old, the sick, and the very young Winter is the hard rock on which nothing grows Winter is the cruel beak and the sharp talon And so we beg you, bounding boy of spring, dance over the earth So that the sun your mother will look down upon us And flowers will spring from your footsteps.

Translation

Translator

Sá thama gwindi in ki nabít musrabak, patubak, tá ndutabak ami Sá thama buru gáqi in nihuaï kwá aïpiq Sá thama pitham taddu tá paqap siri Uta mis dasia ná bazu ama raha mandindiru in nanzú, pakhavak aiáp in bakwa Hagi ki arahhasa ná nizu asú sipha ammama bazu Tá manditaït satak nzu akkimasrak bazu.
Sa-a thama  gwindi in=ki=na-bí-t                musra-ba-k,  patu-ba-k,    tá  nduta-ba-k    ami
be-3 winter wolf   REL=3.AGT=CAUS-leave-3pl.PAT old-NMLZ-PL, sick-NMLZ-PL, and young-NMLZ-PL very
Sa-a thama  buru gáqi in=nihu-aï         kwá        aïpiq
be-3 winter rock hard REL=live-3.PAT.NEG plant.life none
Sá   thama  pitham taddu tá  paqap siri
be-3 winter beak   cruel and talon sharp

Uta       mis=dasi-a    ná=bazu    ama       raha mandi~ndi-ru  in=nanzú,  pakha-vak    aiáp       in=bakwa
therefore 1pl.AGT=beg-3 to=2pl.PAT DEM.DIST1 boy  jump~HAB-PTCP of spring, dance-IMP.PL on.the.top of=earth
Hagi    ki=araq-has-a            ná=nizu    asú sipha     ap-mama     bazu
so.that 3sg.AGT=HONORIFIC-look-3 to=1pl.PAT sun DEM.DIST2 POSS-mother 2pl.PAT
Tá  mandi-taï-t          sata-k  nzu=ap-kimasra-k      bazu
and jump-be.born-3pl.PAT flowers from=POSS-footstep-PL 2pl.PAT
shumai