Translation of "Genesis 11:8" (Babel-text)
Share & Bookmark |
Original: | 8. So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. |
---|---|
Translation: | Ta hat, Adim fohiz res bi hatwai en toizat zab zat, es res haz nu teuz hat kinizh |
Interlinear: | Ta
for
hat,
this/that,
Adim
God
fohiz
scatter
res
3.pron
bi
be.from
hatwai
there
en
be.at
toizat
earthy.world
zab
all
zat,
ground,
es
and
res
3.pron
haz
leave
nu
not
teuz
make
hat
this/that
kinizh
city.
"Ta hat" is a phrase for "so" |