Translation of "Grandfather and the Dragon" (Standalone)
Share & Bookmark |
Original: | When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the world. First he went west; there was only sand there. Then he went north; there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he saw the largest city in all the world. |
---|---|
Translation: | Cuando fue joven mi bisabisabisabuelo, el se viajó hacia el
mundo. Primero se fue al oeste; sólo había harena. Luego se fue al norte;
sólo había nieve. Luego fue al este; allí, las montañas fueron demasiadas
altas, y bisabisabisabuelo no las pudo trepar. Al fin, decidió a
viajar al sur, a pie, por caballo, por coche, y por barco. En el sur, él
vió la ciudad más grande de todo el mundo. |
Interlinear: | Not added |