Translations of "I can eat glass" (Standalone) for Htoleithe
Original
I can eat glass, it does not hurt me.
Translation |
Translator |
---|---|
Risop kodop ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu bopeir.
ris-op kod-op ɛaftɛaly-ar ; hi duhk[oç]tu bop-eir can-1SG.AN2 eat-1SG.AN2 glass-INDEF.ACC ; NEG hurt[3SG.INAN] PRO.1SG.AN2-ACC 'ɹi.ʃop 'ko.dop 'ʕɑft.ʕɑ.ʎɑɹ ; ʔi du'ˀkoç.tu 'bo.peɪ̯ɹ This sentence uses the non-Firstborn first-person gender because a human is unlikely to pass as Firstborn, and is far more likely to pass as a human speaker of their language. If you are the exception, then you would say: Risat kodat ɛaftɛalyar; hi duhkoçtu dateir. |
marvelousbecca |