Translations of "In Flanders fields" (Standalone) for Spanish
Original
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Translation |
Translator |
---|---|
En Flander campo, la amapola sopla,
Entre las cruces, fila y fila,
En cielo, sobre cruz que marca,
Alondras, volando, haciendo canto,
Apenas oídas sobre cañón abajo.
Somos los Muertos. Apenas ayer
vivíamos, y sentíamos amanecer,
Amábamos también, ahora acostado
[Ahora jamás] En Flander campo.
Recoje nuestra lucha con ello,
A ti desde mano fallante pasamo'
L'antorcha, tuya p'alzar alto.
Si con nos' muertos quebres pacto,
Aun crece am'pola, no dormiremo',
[Ahora jamás] En Flander campo.
|
Skynamir |