Existing translations to Brutirric
Translation | Original | Brutirric | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Olla tas yartas moros açinnos. |
Yes | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Se lappis? Nan, se vendana. |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Marca dago, $ |
No | Anonymous |
I can eat glass | I can eat glass, it does not hurt me. |
Gallan edon glannio, nan me curra. |
Yes | Anonymous |
Proletariat of the world | Proletariat of the world, unite! |
Proletariados d' am bitta, unara! |
No | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Ettos donnios i ettos dúricas. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Order 2 | Certainly. |
Çerto. |
No | Anonymous |
Travelphrases 1 | Where is my room? |
Cussa se ma stavelia? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 2 | Where is the beach? |
Cussa se a playa? |
Yes | Anonymous |
Travelphrases 3 | Where is the bar? |
Cussa se am bar? |
Yes | Anonymous |
#1: Starlings' song | The song of the starlings speaks of heroic deeds
In the morning rain the heron does its laundry
In the night the lark worships the stars
Who sees the true nature of birds? |
A cán d' a trostis tanca fo nemas aróicas
In a glavva d' am marca a corco folca
In a noçso an efeddio adola a steras
Cuoi cuela an andeganno firo de fennos? |
Yes | Anonymous |
Being specific: nouns | my friends
my best friends
one of my best friends
3 of my best friends
some of my best friends
most of my best friends
all of my best friends
a funny man
a very funny man
the funniest man of all
3 shirts
3 clean shirts
the cleanest 3 shirts
the newest 2 of the clean shirts
the newest 2 of the 3 clean shirts
the first question
the first 3 questions
the third question
the last of the questions
|
mas carantis
mas carantis maya dagas
un de mas carantis maya dagas
tris de mas carantis maya dagas
rén de mas carantis maya dagas
maya de mas carantis maya dagas
olla de mas carantis maya dagas
firro grénnico
firro yan grénnico
a firro maya grénnico d' olla
tris camisas
tris camisas glanas
an tris camisas glanas
an du maya novas de a camisas glanas
an du maya novas de an tris camisas glanas
a cinto cuestio
a cintos tris cuestios
an trisetto cuestio
an dirédico de a cuestios |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
An aballo se rodo. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
Se an aballo de Yano. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Froddan an aballo ai Yano. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Froddanas ette an aballo. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
E o frodda ai Yano. |
Yes | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Sa ette o frodda. |
Yes | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Sa ette o froddo. |
Yes | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
An aballo nan se rodo. |
Yes | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Nan froddan an aballo ai Yano. |
Yes | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
E o froddi ai Yano. |
Yes | Anonymous |