Existing translations to French
Translation | Original | French | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
All your demands | All your demands will be met. |
Toutes vos demandes seront satisfaites. |
No | Anonymous |
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Est-ce un crayon ? Non, c'est une fenêtre. |
No | Anonymous |
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
Ne lavez pas la bouteille dans le lave-vaisselle |
No | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Je pense donc je suis |
No | Anonymous |
Farewell | bye $ |
au revoir $ |
No | Anonymous |
Fiat Lingua! | fiat lingua! |
Qu'une langue soit ! |
Yes | Anonymous |
Fight linguistic extinction! | Fight linguistic extinction. Invent a language! |
Combattez l'extinction linguistique. Inventez une langue! |
No | Anonymous |
Grandfather and the Dragon | When my great-great-grandfather was a young man, he travelled out into the
world. First he went west; there was only sand there. Then he went north;
there was only snow there. Then he went east; there the mountains were too
high and great-great-grandfather couldn't climb them. At last he decided to
travel south, on foot, on horseback, by cart and by boat. In the south he
saw the largest city in all the world. |
Quand mon arrière-arrière-grand-père était jeune, il voyagea à travers le monde. D'abord, il alla à l'ouest mais il n'y avait que du sable. Alors, il alla au nord mais il n'y avait que de la neige. Alors, il alla à l'est mais les montagnes étaient trop hautes et mon arrière-arrière-grand-père ne pouvaient pas les escalader. A la fin, il décida de voyager vers le sud, à pied, à dos de cheval, en charette et en bateau. Dans le sud, il vit la ville la plus grande du monde. |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
bonjour $ |
No | Anonymous |
Happy birthday | Happy birthday! |
Bon anniversaire! |
No | Anonymous |
Pity | Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language. |
Qu'il soit plaint, celui qui pense qu'il n'y a qu'une façon de créer une langue. |
No | Anonymous |
Proletariat of the world | Proletariat of the world, unite! |
Prolétaires du monde, unissez-vous! |
No | Anonymous |
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. |
No | Anonymous |
Yellow Brick Road | Excuse me, where's the Yellow Brick Road? |
Pardon, où est la route de brique jaune ? |
No | Anonymous |
Genesis 11:1 | 1. And the whole earth was of one language, and of one speech. |
Et toute la terre était d'un seul langage et d'un seul discours. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 0 | As you wish. |
Comme vous voulez. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 2 | Certainly. |
Certainement. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 4 | No problem. |
Pas de problème. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 6 | Very well. |
Très bien. |
No | Anonymous |
CIV IV: Order 9 | You can count on us. |
Vous pouvez compter sur nous. |
No | Anonymous |
CIV IV: Select 0 | Reporting for duty. |
Au rapport. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 1 | At your service. |
A votre service. |
No | Anonymous |
CIV IV: Select 2 | Tell me what to do. |
Dites-moi quoi faire. |
No | Anonymous |
CIV IV: Select 4 | Ready for action. |
Prêts à l'action. |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 5 | What's the plan? |
C'est quoi le plan ? |
Yes | Anonymous |
CIV IV: Select 6 | Yes? |
Oui? |
No | Anonymous |
CIV IV: Select 8 | What do you need? |
De quoi avez-vous besoin ? |
No | Anonymous |
Travelphrases 1 | Where is my room? |
Où est ma chambre ? |
No | Anonymous |
Travelphrases 2 | Where is the beach? |
Où est la plage ? |
No | Anonymous |
Travelphrases 3 | Where is the bar? |
Où est le bar ? |
No | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
Les garçons que j'ai vu hier étaient Karl et Jake |
No | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Bonne Année! |
No | Anonymous |
Merry Christmas! | Merry Christmas! |
Joyeux Noël! |
No | Anonymous |
Being specific: nouns | my friends
my best friends
one of my best friends
3 of my best friends
some of my best friends
most of my best friends
all of my best friends
a funny man
a very funny man
the funniest man of all
3 shirts
3 clean shirts
the cleanest 3 shirts
the newest 2 of the clean shirts
the newest 2 of the 3 clean shirts
the first question
the first 3 questions
the third question
the last of the questions
|
mes amis
mes meilleurs amis
un de mes meilleurs amis
3 de mes meilleurs amis
certains de mes meilleurs amis
la plupart de mes meilleurs amis
tous mes meilleurs amis
un homme amusant
un homme très amusant
l'homme le plus amusant
3 chemises
3 chemises propres
les 3 chemises les plus propres
les 2 chemises propres les plus neuves
les 2 chemises les plus neuves des 3 propres
la première question
les 3 premières questions
la troisième question
la dernière question |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
La pomme est rouge. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
C'est la pomme de John. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Je donne la pomme à John. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Nous lui donnons la pomme. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Il le donne à John. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Elle le lui donne. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Elle le lui donnera. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Je dois le lui donner. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
La pomme n'est pas rouge. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Je ne donne pas la pomme à John. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Il l'a donné à John. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Je veux le lui donner. |
No | Anonymous |
Story About the Farmer whose Horse Ran Away | Once there was a farmer whose horse ran away. His neighbor came over to tell him he felt sorry for him, only to be told in return: "Who knows what is good or bad?" It was true. The next day the horse returned, bringing with it eleven wild horses it had met during its adventurous escape. The neighbor came over again, this time to congratulate the farmer on his good fortune. Only to be told once again "Who knows what is good or bad? True this time too; the next day the farmer's son tried to tame one of the wild horses and fell off, breaking his leg. His neighbor came back again one more time to express how bad he felt But for the third time all the farmer had to say was: "Who knows what is good or bad?" And once again the farmer was correct, for this time, the king of that land had started a war and the following day soldiers came by to draft young men into the army, but because of his injury the son was not taken. |
Il était une fois un fermier dont le cheval s'était enfui. Son voisin vint lui dire qu'il était désolé pour lui, pour s'entendre dire en retour : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai. Le lendemain, le cheval revint, en ramenant avec lui, onze chevaux sauvages qu'il avait rencontré lors de sa fuite aventureuse. Le voisin revint cette fois pour féliciter le fermier pour sa chance, pour s'entendre dire encore une fois : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" C'était vrai, cette fois aussi. Le lendemain, le fils du fermier essaya de dompter un des chevaux sauvages et tomba se cassant la jambe. Son voisin revint une fois de plus pour exprimer combien il était désolé. Mais pour la troisième fois, tout ce que le fermier avait à dire était : "Qui sait ce qui est bon ou mauvais ?" Et une fois encore, le fermier avait raison, car cette fois, le roi de ce pays avait commencé une guerre et le lendemain, des soldats arrivèrent pour incorporer de jeunes gens dans l'armée, mais à cause de sa blessure, le fils ne fut pas pris. |
No | Anonymous |