Existing translations to Lodeen
| Translation | Original | Lodeen | Interlinear? | Translator | 
|---|---|---|---|---|
| Greeting | hello $  | 
            Tebone ($) !  | 
            Yes | Anonymous | 
| Happy birthday | Happy birthday!  | 
            Kodazaglu kabile ($) !
Variants : Kodazaklu kabile, Kodazaglu ponele  | 
            Yes | Anonymous | 
| Happy New Year! | Happy New Year!  | 
            Kodanable kabile !
Kodanable ponele !
Kodanaple kabile !  | 
            Yes | Anonymous | 
| Merry Christmas! | Merry Christmas!  | 
            Klizdebjenvo !
Klizdazaglu / Klozdazaglu !
Klizde pjenef kabile !
Klist pjenef kabile !
Klist pjenef-taze kabile !  | 
            Yes | Anonymous | 
| Emma | Emma  | 
            Ema; Emma  | 
            No | Anonymous | 
| Jacob | Jacob  | 
            Jagop; Sagop  | 
            No | Anonymous | 
| Mary | Mary  | 
            Mali; Malja  | 
            No | Anonymous | 
| 1HGT: #1 | The apple is red.  | 
            Lemala ludele stol.
Variants: Lemala stol ludele; Lemala ludele; Mala ludele.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: #2 | It is John’s apple.  | 
            Te stol Tjon lemala-taze.
  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: #3 | I give John the apple.  | 
            Meo tol lemala Tjon-adza.
Variant : Meo tojol lemala Tjon-adza.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: #4 | We give him the apple.  | 
            Mej tol lemala se-adza.
Variants : Mej tojol lemala se-adza.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: #5 | He gives it to John.  | 
            Se tol te Tjon-adza.
Variant : Se tojol te Tjon-adza.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: #6 | She gives it to him.  | 
            Se tol te se-adza.
Variant : Se tojol te se-adza.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: future | She will give it to him.  | 
            Se til te se-adza.  | 
            No | Anonymous | 
| 1HGT: neative #1 | The apple is not red.  | 
            Newin lemala ludele stol.
Newin lemala stol ludele, Newin lemala ludele, Newin mala ludele.  | 
            Yes | Anonymous | 
| 1HGT: negative #3 | I don't give John the apple.  | 
            Newin meo tol lemala Tjon-adza.  | 
            No | Anonymous | 
| 1HGT: past | He has given it to John.  | 
            Se tejga te Tjon-adza.
Se tel  te Tjon-adza.  | 
            Yes | Anonymous |