Existing translations to Valthungian
Translation | Original | Valthungian | Interlinear? | Translator |
---|---|---|---|---|
Berlitzism | Is it a pencil? No, it is a window. |
Ū istis blījumēliris? Nē, it ist ǭgador. |
Yes | Anonymous |
Bottle-washing | Don't wash the bottle in the dishwasher |
Nī þwā þō flaska inþatma þwaguria. |
Yes | Anonymous |
Cogito ergo sum | I think, therefore I am |
Ik hyǧa, þā imik. |
Yes | Anonymous |
Colorless green dreams | Colorless green dreams sleep furiously. |
Šugilǭsa grœ̄nia drǭmas slēpnaþ gritmave. |
No | Anonymous |
Colorless green ideas | Colorless green ideas sleep furiously. |
Šugilǭsa grœ̄nia hygins slēpnaþ gritmave. |
No | Anonymous |
Greeting | hello $ |
Gōðna dag, $! |
No | Anonymous |
I can eat glass | I can eat glass, it does not hurt me. |
Ik mag glas itna; it mik nī skeþiþ. |
Yes | Anonymous |
Wanting to give money | Why did you want to give the man money in the city yesterday? |
Hwī wilðistu givna gild þatma wera gistradagis inþiža borga? |
Yes | Anonymous |
We are humans | We are humans and we are from Earth. |
Wīs sījum gumins jā wīs kwimam frāðiž’Erða. |
No | Anonymous |
Yesterday's boys | The boys whom I saw yesterday were Karl and Jake |
Þǣ meǧis þenǧi saguk gistradagis wēsun Karulus Ǧǣksu. |
Yes | Anonymous |
Happy New Year! | Happy New Year! |
Blīþ Njuge Jēr! |
No | Anonymous |
Merry Christmas! | Merry Christmas! |
Blīðna Ǧultins! |
No | Anonymous |
1HGT: #1 | The apple is red. |
S’āplas ist rǭþs. |
No | Anonymous |
1HGT: #2 | It is John’s apple. |
It ist Ǧanis aplas. |
No | Anonymous |
1HGT: #3 | I give John the apple. |
Ik giva þan apla dū Ǧana. |
No | Anonymous |
1HGT: #4 | We give him the apple. |
Wīs givma itma þan apla. |
No | Anonymous |
1HGT: #5 | He gives it to John. |
Is it giviþ dū Ǧana. |
No | Anonymous |
1HGT: #6 | She gives it to him. |
Sī itmit giviþ. |
No | Anonymous |
1HGT: future | She will give it to him. |
Sī skal itmit givna. |
No | Anonymous |
1HGT: must | I must give it to him. |
Ik þarf itmit givna. |
No | Anonymous |
1HGT: neative #1 | The apple is not red. |
S’āplas n’īst rǭþs. |
No | Anonymous |
1HGT: negative #3 | I don't give John the apple. |
Ik nī giva þan apla dū Ǧana. |
No | Anonymous |
1HGT: past | He has given it to John. |
Is it giviþ dū Ǧana gā. |
No | Anonymous |
1HGT: want | I want to give it to her. |
Ik wilia ižit givna. |
No | Anonymous |
My hovercraft is full of eels | My hovercraft is full of eels. |
sā þljugwagnas mīna ist ēlafutlas! |
Yes | Anonymous |
Smile | A voice said to me:
"Smile and be happy!
Things could be worse!"
So I smiled
And was happy.
And things got worse. |
Stivna kwaþ mis:
“þlago jā sī fās!
Saguns kynþin wersis wisna!”
Þā þlaguðik
wažuk fās.
Jā saguns worðun wersis. |
Yes | Anonymous |